Английский
разговорник |
По-русски |
По-английски |
Произношение |
Первые
несколько
слов |
Да. |
Yes |
Йес |
Нет. |
No |
Ноу |
Пожалуйста. |
Please |
Плиз |
Спасибо. |
Thanks |
Сэнкс |
Большое
спасибо. |
Thank you |
Сэнк
ю |
Здравствуйте
(Добрый
день). |
Good afternoon |
Гуд
афтэнун |
Доброе
утро |
Good morning |
Гуд
морнин |
Добрый
вечер |
Good evening |
Гуд
ивнин |
Привет |
Hello |
Хелло |
Извините
(для
привлечения
внимания) |
Excuse me |
Экскйюз
ми |
Извините |
I'm sorry |
Ай
эм
сорри |
Вы
говорите
по-английски? |
Do you speak English? |
Ду
ю
спик
инглиш? |
Вы
говорите
по-русски? |
Do you speak Russian? |
Ду
ю
спик
рашэн? |
К
сожалению,
я
не
говорю
по-английски. |
Unfortunately, I don't
speak German |
Анфочунатли
ай
донт
спик
инглиш |
Я
не
понимаю |
I don't understand |
Ай
донт
андерстенд |
Где
находится...? |
Where is…? |
Уэр
из …? |
Где
находятся...? |
Where are…? |
Уэр
а …? |
Чрезвычайные
ситуации |
Помогите! |
Help! |
Хэлп! |
Вызовите
полицию. |
Call the police |
Кол
зэ
палис |
Вызовите
врача. |
Call for a doctor |
Кол
фор
э
дактэр |
Я
потерялся. |
I'm lost |
Айм
лост |
Я
заблудился! |
I'm lost |
Айм
лост |
Приветствия
и
формулы
вежливости |
Добрый
день |
Good afternoon |
Гуд
афтэнун |
Добрый
вечер |
Good evening |
Гуд
ивнин |
Привет
|
Hello |
Хэллоу |
Спокойной
ночи |
Good night |
Гуд
найт |
Пока. |
Bye |
Бай |
До
свидания. |
Good bye |
Гуд
бай |
До
скорого. |
Good bye |
Гуд
бай |
Удачи |
Good luck |
Гуд
лак |
Всего
наилучшего. |
Good luck |
Гуд
лак |
Меня
зовут… |
My name is |
Май
нэйм
из |
Я
приехал(а)
из
России. |
I come from Russia |
Ай
кам
фром
Раша |
Это
господин
|
This is Mister |
Д(З)ис
из
мистэр |
Это
госпожа
|
This is Missis |
Д(З)ис
из
миссис |
Как
у
Вас
дела? |
How are you? |
Хау
а
ю? |
Все
хорошо.
А
у
Вас? |
How do you do? |
Хау
ду
ю
ду? |
Поиски
взаимопонимания |
Вы
говорите
по-английски? |
Do you speak English? |
Ду
ю
спик
инглиш? |
Вы
говорите
по-русски? |
Do you speak Russian? |
Ду
ю
спик
рашн? |
Я
понимаю. |
I Understand |
Ай
андэстэнд |
Я
не
понимаю. |
I don't understand |
Ай
донт
андэстэнд |
Здесь
кто-нибудь
говорит
по-английски? |
Is there anybody
speaking Russian |
Из
зэр
энибади
спикинг
рашн |
Не
могли
бы
Вы
говорить
медленнее? |
Could you speak slowly? |
Куд
ю
спик
слоули? |
Что
Вы
сказали? |
What did you said? |
Уот
дид
ю
сэй? |
Повторите,
пожалуйста. |
Repeat, please |
Рипит,
плиз |
Пожалуйста,
напишите
это. |
Write it, please |
Райт
ит,
плиз |
Стандартные
просьбы |
Вы
не
могли
бы
дать
мне…? |
Could you give me…? |
Куд
ю
гив
ми …? |
Вы
не
могли
бы
дать
нам…? |
Could you give us...?
|
Куд
ю
гив
ас …? |
Вы
не
могли
бы
показать
мне…? |
Could you show me…?
|
Куд
ю
шоу
ми …? |
Вы
не
могли
бы
сказать
мне…? |
Could you tell me…? |
Куд
ю
тэл
ми …? |
Вы
не
могли
бы
помочь
мне…? |
Could you help me…? |
Куд
ю
хэлп
ми …? |
Помогите
мне,
пожалуйста! |
Help me, please |
Хэлп
ми,
плиз |
Я
хотел
бы… |
I would like… |
Ай
вуд
лайк … |
Мы
хотели
бы… |
We would like… |
Уи
вуд
лайк … |
Дайте
мне,
пожалуйста… |
Give me..., please |
Гив
ми …,
плиз |
Дайте
мне
это,
пожалуйста… |
Give me this, please |
Гив
ми
д(з)ис,
плиз |
Покажите
мне… |
Show me…, please |
Шоу
ми …,
плиз |
Паспортный
контроль
и
таможня |
Паспортный
контроль. |
Passport control |
Паспорт
кнтрол |
Вот
мой
паспорт
и
таможенная
декларация. |
Here are my passport
and custom declaration |
Хиэ
а
май
паспорт
энд
кастом
диклэрэйшн |
Вот
мой
багаж. |
Here is my luggage |
Хиэ
из
май
лаггидж |
Это
частная
поездка. |
It is a private visit |
Ит
из
прайвэт
визит |
Это
деловая
поездка. |
It is a business trip |
Ит
из
э
бизнэс
трип |
Это
туристическая
поездка. |
It is a turistic visit |
Ит
из
э
туристик
визит |
Я
еду
в
составе
тургруппы. |
I travel with a group |
Ай
трэвл
уиз
э
груп |
Извините,
я
не
понимаю. |
Excuse me, I don't
understand |
Экскьюз
ми,
ай
донт
андэстэнд |
Мне
нужен
переводчик. |
I need an interpreter |
Ай
нид
эн
интерпретер |
Позовите
руководителя
группы. |
Call for the head of
the group |
Кол
фор
зэ
хэд
оф
зэ
груп |
Меня
встречают. |
I will be met |
Ай
цил
би
мэт |
Таможня. |
Custom |
Кастом |
Мне
нечего
декларировать. |
I have nothing to
declare |
Ай
хэв
натфин
ту
дэклэйа |
Это
вещи
для
личного
пользования. |
these are my personal
items |
Д(З)из
а
май
пёрсонл
айтэмс |
Это
подарок. |
This is a present |
Д(З)ис
из
э
прэзнт |
Это
подарки. |
these are the presents |
Д(З)из
а
зэ
прэзнтс |
Обмен
денег |
Где
ближайший
обменный
пункт
или
банк? |
where is the nearest
exchange point or a bank? |
Уэр
из
зэ
ниэрэст
иксчейндж
поинт
ор
э
бэнк? |
Вы
можете
поменять
эти
дорожные
чеки? |
Do you exchange these
travellers cheques? |
Ду
ю
иксчейндж
д(з)из
трэвлэрс
чекс? |
Чему
равен
валютный
курс? |
What is a current rate? |
Уот
из
э
кёрэнт
рэйт? |
Я
хочу
обменять
доллары
на
евро |
I would like to
exchange dollars for euro |
Ай
вуд
лайк
ту
иксчейндж
далларз
фор
еуро |
Сколько
я
получу
за 100
долларов? |
How many could I
receive from 100 dollars? |
Хау
мэни
куд
ай
рисив
фром
э
хандрэд
далларз? |
Мне
нужны
деньги
помельче. |
I need fine money |
Ай
нид
файн
мани |
Гостиница |
Регистрация
(администратор). |
Registration desk |
Рэджистрэйшн
дэск |
У
вас
есть
свободные
номера? |
Do you have a room |
Ду
ю
хэв
э
рум |
Номер
на
одного? |
Single room |
Сингл
рум |
Номер
на
двоих? |
Double room |
Дабл
рум |
Я
бы
хотел
заказать
номер. |
I want to order a room |
Ай
уонт
ту
ордэр
ф
рум |
С
ванной. |
with bathroom |
уиз
батфрум |
С
душем. |
with shower |
уих
шауэ |
Не
очень
дорого. |
not expensive |
нот
экспэнсив |
На
одну
ночь. |
For one night |
Фор
уан
найт |
На
одну
неделю. |
For a week |
Фор
э
уик |
Сколько
стоит
номер
в
сутки
на
человека? |
How does it cost a
night per a man |
Хау
даз
ит
кост
э
найт
пё
мэн |
Я
оплачу
наличными. |
I pay in cash |
Ай
пэй
ин
кэш |
Мне
нужен
утюг. |
I need an iron |
Ай
нид
эн
айрон |
Не
работает
свет. |
Something wrong with
light |
Самтфинг
ронг
уиз
лайт |
Что-то
случилось
с
душем. |
Something wrong with
shower |
Самтфинг
ронг
уиз
шауэ |
Что-то
случилось
с
телефоном. |
What's wrong with
telephone? |
Уотс
ронг
уиз
тэлэфоун? |
Разбудите
меня,
пожалуйста,
в 8
часов. |
Wake me up, please at
8 o'clock |
Уэйк
ми
ап,
плиз
эт
эйт
оклок |
Закажите,
пожалуйста,
такси
на
десять
часов. |
Order a taxi, please
for 10 o'clock |
Ордэр
э
тэкси,
плиз
фор
тэн
оклок |
Ориентация
в
городе |
Я
ищу… |
I'm seeking |
Айм
сикин …
|
мой
отель |
My hotel |
Май
хоутэл |
туристический
офис |
Touristic office |
Туристик
офис |
телефон-автомат |
Street phone |
Стри
фоун |
аптеку |
Chemists |
Кемистс |
супермаркет |
Supermarket |
Сьюпэмаркэт |
почту |
Post office |
Пост
офис |
банк |
Bank |
Бэнк |
Где
здесь
ближайший
полицейский
участок? |
Where is the nearest
police office |
Уэр
из
зэ
ниэрэст
полис
офис |
Где
здесь
ближайшая… |
Where is the nearest….? |
Уэр
из
зэ
ниэрэст … ? |
Станция
метро |
Metro station |
Мэтроу
стэйшн |
Остановка
автобуса |
Bus stop |
Бас
стоп |
Бензозаправка |
Petrol station |
Пэтрол
стэйшн |
Такси |
Где
я
могу
взять
такси? |
Where can I take a
taxi? |
Уэр
кэн
ай
тэйк
э
тэкси? |
Вызовите
такси,
пожалуйста |
Call a taxi, please |
кол
э
тэкси,
плиз |
Сколько
стоит
доехать
до…? |
What does it cost to
go to? |
Уот
даз
ит
кост
ту
гоу
ту? |
По
этому
адресу,
пожалуйста! |
This address , please |
Д(З)ис
эдрэс,
плиз |
Отвезите
меня.. |
Drive me… |
Драйв
ми … |
Отвезите
меня
в
аэропорт. |
Drive me to the
airport |
Драйв
ми
ту
зэ
эйрпорт |
Отвезите
меня
на
железнодорожную
станцию. |
Drive me to the
station |
Драйв
ми
ту
зэ
стэйшн |
Отвезите
меня
в
гостиницу... |
Drive me to the hotel |
Драйв
ми
ту
зэ
хоутэл |
Отвезите
меня
в
хорошую
гостиницу. |
Drive me to a good
hotel |
Драйв
ми
ту
э
гуд
хоутэл |
Отвезите
меня
в
недорогую
гостиницу. |
Drive to a cheap hotel |
|
Отвезите
меня
в
центр
города. |
Drive me to the city
center |
Драйв
ми
ту
зэ
сити
сэнтэ |
Налево |
Left |
Лэфт |
Направо |
Right |
Райт |
Мне
нужно
вернуться. |
I need come back |
Ай
нид
кам
бэк |
Остановите
здесь,
пожалуйста. |
Stop here, please |
Стоп
хиэ,
плиз |
Сколько
я
вам
должен? |
What does it cost? |
Уот
даз
ит
кост? |
Вы
не
могли
бы
меня
подождать? |
Could you wait for me,
please? |
Куд
ю
уэйт,
плиз? |
На
вокзале |
Мне
нужно
доехать
до… |
I need arrive to |
Ай
нид
аэрайв
ту… |
Сколько
стоит
билет
до…? |
What is the price of
the ticket to…? |
Уот
из
зэ
прайс
оф
зэ
тикет
ту … ? |
Мне
нужен
один
билет
до
Гамбурга. |
I need a ticket to
Hamburg. |
Ай
нид
э
тикет
ту
Хэмбёрг |
Мне
нужен
один
билет
до
Гамбурга
и
обратно. |
I need return ticket
to Hamburg |
Ай
ни
ритёрн
тикет
ту
Хэмбёрг |
Мне
нужен
два
билета
до
Гамбурга. |
I need two tickets to
Hamburg |
Ай
нил
ту
тикетс
ту
Хэмбёрг |
Мне
нужен
билет
выходного
дня. |
I need a weekend
ticket |
Ай
нид
э
уикэнд
тикет |
Первый/второй
класс |
First/second class |
Фёст/сэконд
клэс |
Где
мне
нужно
делать
пересадку? |
Where should I change
the train? |
Уэр
шуд
ай
чейндж
зэ
трэйн? |
Извините,
этот
поезд
идет
в…? |
Excuse me does this
train go to…? |
Экскьюз
ми,
даз
д(з)ис
трэйн
гоу
ту …? |
Это
место
свободно? |
It this place free? |
Из
д(з)ис
плэйс
фри? |
Поезд
опаздывает? |
Does the train come on
time? |
Даз
зэ
трэйн
кам
он
тайм? |
Покупки |
Я
только
смотрю. |
I'm watching |
Айм
уочин |
Покажите
мне
пожалуйста,
это. |
Show me this, please |
Шоу
миз
д(з)ис.
Плиз |
Я
хотел(а)
бы… |
I would like… |
Ай
вуд
лайк … |
Дайте
мне
это,
пожалуйста. |
Give me this, please |
Гив
ми
д(з)ис.
Плиз |
Сколько
это
стоит? |
What does it cost? |
Уот
даз
ит
кост? |
Я
это
беру. |
I take it |
Ай
тэйк
ит |
Пожалуйста,
напишите
цену. |
Write the price,
please |
Райт
зэ
прайс,
плиз |
Слишком
дорого. |
It is too Expensive |
Ит
из
ту
экспэнсив |
Распродажа |
Sales |
Сэйлз |
Могу
я
это
померить? |
Could I fit this? |
Куд
ай
фит
д(з)ис? |
Где
находится
примерочная
кабина? |
Where is a
fitting-room? |
Уэр
из
э
фиттин-рум? |
Мой
размер
44. |
I have fourty-four
size |
Ай
хэв
фоти
фо
сайз |
Мне
нужен …
размер. |
I need a size of… |
Ай
нид
э
сайз
оф … |
Это
мне
мало. |
It is small for me |
Ит
из
смол
фор
ми |
Это
мне
велико. |
It is large for me |
ит
из
ладж
фор
ми |
Это
мне
подходит. |
It fits me |
ит
фитс
ми |
У
вас
есть
похожее,
только
побольше
(поменьше)? |
Do you have something
larger? |
Ду
ю
хэв
самтфинг
ладжэ? |
Сдача
неправильная. |
The fine is not
correct |
Зэ
файн
из
нот
коррэкт |
Надписи |
Вход |
Entrance |
Энтранс |
Выход |
Exit |
Экзит |
Есть
свободные
номера |
Vacancies |
Вэкэнсиз |
Нет
свободных
мест |
No vacancies |
Ноу
вэкэнсиз |
Открыто
/ Закрыто |
Open/ Closed |
Оупэн/Клоузд |
Запрещается |
Forbidden |
Фйобидэн |
Полиция |
Police |
Полис |
Туалет |
W/C |
Дабл
ю
си |
Для
мужчин/Для
женщин |
Male/ Female |
Мэйл/Фимэйл |
Информация |
infromation |
Информэйшн |
Обмен
валюты |
Exchange |
Иксчейндж |
Возврат
НДС (такс-фри) |
VAT return (tax-free) |
Ви-эй-ти
ритёрн (тэкс-фри) |
Бесплатно |
Free |
Фри |
Свободно/Занято |
Free/booked |
Фри/букд |
Не
трогать |
Don't touch |
Донт
тач |
Частная
собственность |
Private estate |
Прайвэт
эстэйт |
К
себе |
Pull |
Пул |
От
себя |
Push |
Пуш |
Старый
город |
Old city |
олд
сити |
Центральная
железнодорожная
станция |
Central Station |
Сэнтрал
Стэйшн |
Рынок |
Market |
Маркет |
Ратуша |
Town hall |
Таун
хол |
Площадь |
Square |
Скуэа |
Улица |
Street |
Стрит |
Счет |
0 |
|
Зироу
(Нил) |
1 |
|
Уан |
2 |
|
Ту |
3 |
|
Тфри |
4 |
|
Фор |
5 |
|
Файв |
6 |
|
Сикс |
7 |
|
Сэвн |
8 |
|
Эйт |
9 |
|
Найн |
10 |
|
Тэн |
11 |
|
Илэвн |
12 |
|
Туэлв |
13 |
|
Тфётин |
14 |
|
Фортин |
15 |
|
Фифтин |
16 |
|
сикстин |
17 |
|
Сэвнтин |
18 |
|
Эйтин |
19 |
|
Найнтин |
20 |
|
Туэнти |
21 |
|
Туэнти
уан |
22 |
|
Туэнти
ту |
30 |
|
Тфёти |
40 |
|
Форти |
50 |
|
Фифти |
60 |
|
Сиксти |
70 |
|
Сэвнти |
80 |
|
Эйти |
90 |
|
Найнти |
100 |
|
Э
хандрэд (Уан
хандрэд) |
101 |
|
Э
хандрэд
энд
уан |
110 |
|
Э
хандрэд
энд
тэн |
200 |
|
Ту
хандрэд |
258 |
|
Ту
хандрэд
фифти
эйт |
300 |
|
Тфри
хандрэд |
400 |
|
Фо
хандрэд |
500 |
|
Файв
хандрэд |
600 |
|
Сикс
хандрэд |
700 |
|
Сэвн
хандрэд |
800 |
|
Эйт
хандрэд |
900 |
|
Найн
хандрэд |
1 000 |
|
Э
тфаузэнд
(Уан
тфаузэнд) |
1 100 |
|
Э
тфаузэнд
энд
хандрэд |
2 000 |
|
Ту
тфаузэнд |
10 000 |
|
Тэн
тфаузэнд |
1 000 000 |
|
Уан
милиэн |
10 000 000 |
|
Тэн
милиэн |